Kommentaarid on kirjutatud EWR lugejate poolt. Nende sisu ei pruugi ühtida EWR toimetuse seisukohtadega.
VanemadUuemad
Nüüd peame rohkearvuliselt vaatama, et see programm kestaks.
Kahju, et seda näidatakse nii halval ajal, aga paneme video masinad rekordima.
Kahju, et seda näidatakse nii halval ajal, aga paneme video masinad rekordima.
Wauuuu! Vaga hea ja huvitav!!!Tuhat tanu tegijatele ja osalejatele!Kuulan seda ka jargmine kord,kahju et ma ei saa seda naha!!Kena ja vaga ilus puhas,selge eesti keel.Toesti olete teinud tubli too!
Soovitaksin TV saadete korraldajatele teha ulevaadet eesti taienduskoolidest. Voiks intervjuud teha Elle Rosenberg'iga, hr Edgar Marten'iga, Tiiu Kajak'uga ja mone lapsega ka.
Kuna meil oli vaid juuli ja augustikuud saadete tegemiseks, ei saanud me paljusid eesti talvetegevusi kajastada, k.a. eesti kooli, KUID Ene-Liis Martens tegi stuudio-intervjuu hr. Marteniga. Käisime Kotkajärvel skautlaagris ja Jõekääru juubeliüritustel -- niisiis natuke meie noorte suvest. Tänan soovituste eest!
Hästi tehtud, Riina ja kolleegid!
Kôik kes loevad seda artiklit vôiksid selle edasi saata oma eestlastest sôpradele. Kahel pôhjusel: 1) sisu on kindlasti meile kôigile huvitav ja 2) kui on palju pealt vaatajaid, siis on parem vôimalus, et tehakse neid saateid tulevikus edasi ...
Kôik kes loevad seda artiklit vôiksid selle edasi saata oma eestlastest sôpradele. Kahel pôhjusel: 1) sisu on kindlasti meile kôigile huvitav ja 2) kui on palju pealt vaatajaid, siis on parem vôimalus, et tehakse neid saateid tulevikus edasi ...
atore asi ainult vaga vigases Eesti
keeles,isegi aupeakonsul-keegi peaks aitama tulevikus oigekeelsusega.
miks puuduvad ingliskeelsed selgitus
tiitlid,et saaks tutvustada eestit ka
oma kanadalastest sopradele ja neile
eestlastele kes eesti keelt ei valda
keeles,isegi aupeakonsul-keegi peaks aitama tulevikus oigekeelsusega.
miks puuduvad ingliskeelsed selgitus
tiitlid,et saaks tutvustada eestit ka
oma kanadalastest sopradele ja neile
eestlastele kes eesti keelt ei valda
tore asi ainult vaga vigases Eesti
keeles,isegi aupeakonsul-keegi peaks aitama tulevikus oigekeelsusega.
miks puuduvad ingliskeelsed selgitus
tiitlid,et saaks tutvustada eestit ka
oma kanadalastest sopradele ja neile
eestlastele kes eesti keelt ei valda
keeles,isegi aupeakonsul-keegi peaks aitama tulevikus oigekeelsusega.
miks puuduvad ingliskeelsed selgitus
tiitlid,et saaks tutvustada eestit ka
oma kanadalastest sopradele ja neile
eestlastele kes eesti keelt ei valda
tore asi ainult vaga vigases Eesti
keeles,isegi aupeakonsul-keegi peaks aitama tulevikus oigekeelsusega.
miks puuduvad ingliskeelsed selgitus
tiitlid,et saaks tutvustada eestit ka
oma kanadalastest sopradele ja neile
eestlastele kes eesti keelt ei valda
keeles,isegi aupeakonsul-keegi peaks aitama tulevikus oigekeelsusega.
miks puuduvad ingliskeelsed selgitus
tiitlid,et saaks tutvustada eestit ka
oma kanadalastest sopradele ja neile
eestlastele kes eesti keelt ei valda
Lp. pedagoog Kaljo: Teie endi kirjakeel lonkab -- nagu Teie riistvara kasutamis-oskuski... või on Teie kolmekordne kommentaari sisestamine ainult rõhutuseks? Täpitähtede täielik puudumine vihjab Teie madalale tehnoloogilisele tasemele... olete vist kõrges eas ja vaevlete tehnoloogilises ignorantsuses. Komavigu ma ei hakka siin Teil parandama, kuid peaksite kindlasti teadma, et Eesti on suure algustähega.
Kas see on siis Cybernetis kogelemine või mitte oskus . Ma leidsin Eesti keel oli päris hea. Sain kõigist väga hästi aru. Tänan saate eest.
Keelel pole häda ühtegi. Vahva lugu igatpidi. Ja väga tähenduslik. Kultuurilugu kindlasti.
Ma just veetsin poolteist nadalat Eestis ja minu suureks ullatuseks keegi seal ei olnud kuulnud et meil on siin Kanadas nuud eestikeelne TV programm. See on meie poolt suureparane saavutus ja ma ei moista miks Eestis ei ole olnud midagi sellest uudistes.
Kommentaarid sellele artiklile on suletud.