Laulust raamatuni
Kommentaarid on kirjutatud EWR lugejate poolt. Nende sisu ei pruugi ühtida EWR toimetuse seisukohtadega.
VanemadUuemad
Toomas Merilo28 Apr 2008 13:19
Inglise keeles on vist tavalisem öelda "Goosebumps". "Chicken skin" pole vale, aga kostub võõras.
Täpsustaja29 Apr 2008 09:52
Palun mitte arvata, et autor õiget ingliskeelset vastet ei teadnud, ta andis siin edasi filmis kõlanud täpse väljendi.
filmifänn30 Apr 2008 09:02
Pr. Hartley artiklis jäi märkimata vabatahtlike panus selle ürituse läbiviimisel. Selline sündmus ei loksu juhuslikult paika. Estdocs rahvas viis ürituse detailid läbi nende kaubamärgile truuilt - igati profesionaalsel tasemel - tänud vabatahtlikutele!
Kommentaarid sellele artiklile on suletud.