Kommentaarid on kirjutatud EWR lugejate poolt. Nende sisu ei pruugi ühtida EWR toimetuse seisukohtadega.
VanemadUuemad
Ei tea mis asi see "Pessiteade" võiks olla?
Saagpakk ütleb et "pess"-i inglis keele tõlge on: "fungus causing butt rot"...
Saagpakk ütleb et "pess"-i inglis keele tõlge on: "fungus causing butt rot"...
Wikipediast on sellest mehest täpsustusi ohtralt lugeda, kus mainimata jäi vaid see et, kui ta suri rongijaama kempsus, menukas mees oli pankrot.
Kommentaarid sellele artiklile on suletud.