10. juunil toimus 40 kilomeetrit Hamburgist eemal Buchholzis, Seppenseni Vabaõhumuuseumis suvine pööripäev ehk Baltisches Mittsommerfest, mida tähistasime oma naabrite lätlaste ja leedulastega. See oli ainulaadne ja esmakordne sellelaadne üritus 600 osalejaga üle kogu Saksamaa.Jaanipäeva tähistamine on meie kolme rahva seas üks olulisemaid traditsioone. Lätlased pakkusid selleks päevaks lillepärjapunumise töötoa, seejuures olid nad juba varakult pottide viisi põllulilli muretsenud. Lätlaste jaoks on see üks olulisemaid traditsioone jaanipühade ajal. Eestlased ja samuti leedulased lõid selles töötoas väga agaralt kaasa. Heale tujule ja järelikult ka heale tulemusele aitas kaasa Lätist pärit folklooribänd Zeidi. Leedu käsitööline ja botaanik Valentinas rääkis naistepuna olulisusest.
Lastele ja samuti noortele pakuti sellel päeval mitmesuguseid erinevaid tegevusi. Lätlaste poolt said lapsed endale mälestuseks meisterdada värvilisi kivikesi ning Läti kooli pakutavas paljajalu rajateel oli laste rõõm eriti suur. Leedu kooli korraldatavates sporditegevustes lõid lapsed eriti suure heameelega kaasa. Kristi Grünbergi juures Hamburgi Eesti koolist istusid lapsed vaipadel ja punusid endale rahvuslikes mustreis käepaelu.
Terve päeva jooksul aitasid muusikalisele meelelahutusele kaasa folkloorirühm Porutuhane Eestist, Eesti rahvatantsurühm Hamburgi Pääsuke eesotsas Kaupo Kitsinguga Hamburgist, Leedu rahvatantsurühm Gintaras Hamburgist ja folkloorirühm Saulale Berliinist, Läti folkloorirühm Elbe Hamburgist ja Zeidi Lätist. Hoolimata kuumast päikesest oli tantsupõrand puupüsti täis. Nii mõnigi viskas kingad jalast ja tantsis paljajalu veidi jahutaval murul. Õhus oli tunda erilist maagilist energiat ja jaanipäevalist suve lõhna.
Porutuhane, mille koosseisu kuuluvad kolm noort Eesti muusikut ja pärimuste edasikandjat – Natali Ponetajev, Getter Lauk ja Mathilda Matjus, kes töötavad Tartus Eesti Kirjandusmuuseumis Eesti Rahvaluule Arhiivis – köitsid päeva jooksul pealtvaatajaid mitte ainult kandlemängu ja lõõtspilli akordide saatel, vaid oma ehtsusega. Nad põimisid oma etteastes pillimängu, laulu ja lugusid Eesti rahvapärimustest ning õpetasid elava muusika saatel vabas vormis ja publikut kaasa haarates Eesti eri piirkondade tantse.
End värskendada ning keha kinnitada said külastajad söögi- ja joogilettides, kus pakuti kolme Balti riigi autentseid tooteid. Ei puudunud hea Eesti leib, šašlõkk ega ka külm peedisupp. Tihti oli kuulda üht lauset – “nagu kodus oleks”. Oma sära andsid ka juurde käsitöö ja kunst, mida kohapeal osta sai.
Piduliku kontserdi avas kell 17 meie ühine Balti koor Balticoro Hamburgist lauluga “Ärgake, Baltimaad”. Koori nimi oli tõesti sel päeval väärtustatud, lauldes laule kõigis kolmes keeles. See tunne oli ülivõimas ja samas uhke, kuuldes publikumi kõigis kolmes keeles kaasa laulmas.
Kontsert oli väga mitmekülgne: vaheldumisi eesti, läti ja leedu muusikute ja tantsijatega päevasest programmist.
Meil oli suur au ja südamest hea meel, et meie üritusel olid esindatud ka meie kolme riigi saatkonnad. Tervitustega esinesid kohalviibijatele Eesti suursaadik Saksamaal Alar Streimann, Läti suursaadik Saksamaal Alda Vanaga ja Leedu minister Saksamaal Vaidotas Karvelis. Eesti saatkonnast Berliinist tunnustasid meie suurüritust oma kohalolekuga ka konsul Kristi Kraavi-Käerdi, kultuuriatašee Merit Kopli ja konsulaarsekretär Kärt Vanamb. Samuti oli kohal Läti aukonsul Hamburgist dr Sabine Sommerkamp-Homann.
Jaanilõkke süütamiseks suunduti õhtu hakul tuleohutuse mõttes pillirookatustega muuseumihoonetest tiigi äärde, kus kõlasid jätkuvalt Baltimaade laulud ja tantsud. Porutuhane tutvustas lõkke ääres eesti jaanipäeva traditsioone ja kombeid.
Sellel erilisel esmakordsel ja ainulaadsel jaanipäeval koos lätlaste ja leedulastega ning samuti kõikide külalistega oli tunda erilist energiat ja ühtekuuluvustunnet, oli tunda kodust jaanitule hõngu. Meie ühine suvine pööripäev näitas meile, et oleme kogukonnana tugevad ja suudame oma kultuuri ja traditsioone ka kodumaast eemal hästi hoida ja edasi kanda. See oli jaanipäev nii väikestele kui ka suurtele, nii eesti, läti ja leedu rahvale kui ka kohalikule Saksa publikumile, kes end sel päeval tundsid, nagu nad olekski sel päeval läbi Eesti, Läti ja Leedu reisinud.
Suur kummardus kõikidele osalejatele ja abistajatele, ilma teieta poleks see üritus olnud selline, nagu me seda nüüd mäletame! Suur tänu meie Läti ja Leedu sõpradele, eriti Zane Valterele ja Irma Voigtile.
Suur tänu kuulub meie projekti rahastajale Eesti Välisministeeriumile (INSA taotlusvoor) ning peatoetajale EÜSLile. Aitäh toetuse eest ka Visit Estonia, Mare Baltikum ja Arco Transport AS.
Kohtumiseni!
Janika Truumees