I often receive comments from Estonians about the superiority of British English over Canadian and American English. On a certain level I agree: When spoken properly, British English is indeed more beautiful than American or Canadian English. And although Vesta might not agree, I find Irish- and Scottish English even more pleasing to the ear. Canadian English, however, falls somewhere in between British and American—more American, but with the preservation of British spellings in a nod to Her Majesty The Queen, who is, indeed, still our Sovereign.
When a “British English” speaker likes Vesta gives me the speech about the inferiority of my brand of English, I often want to ask her why she pronounces the “L” in "salmon" and why, in written communication, she capitalizes the “Y” in “You” when it isn’t at the beginning of a sentence. I once pointed this out to a class of English students at a Tallinn high school who claimed that’s just how they’d been taught. I told them to go find their teachers and demand their money back. Whatever kind of English they’d been taught, it certainly wasn’t British.
Read on at Vello’s blog: http://vellovikerkaar.blogspot...