Kuidas Ülemaailmsed Eesti Päevad said nimeks ESTO
Dr. Olev Träss
Eesti Elus # 14, 09.04.10. oli teade CBC produtsendi Kenneth (Ken) Lysle Cavanagh’i lahkumisest elavate maalt, kus mh oli mainitud, nagu olnuks tema sõna ESTO autor. Ilmneb, et see täpselt nii siiski polnud. ESTO sõna tagamaid selgitab allpool dr. Olev Träss.
Esimesed Ülemaailmsed Eesti Päevad toimusid Torontos 1972. Muidugi olid enne seda Robert Kreemi algatusel toimunud (esmakordselt 1956. a.) Torontos mitmed Põhja-Ameerika Eesti Päevad. 1964. a. oli Eesti Päevade üldjuhiks mestro Roman Toi ja abiesimeheks allakirjutanu. Nii olin üldjoontes tuttav pidustuste põhimõtete, eesmärkide ja korraldamisega.
1972. a. Eesti Päevade jooksul või lõpus pöördus minu poole reklaami ja välissuhete osakonna juht Harry Kivilo küsimusega, kas ma oleksin valmis andma taustamaterjali eestluse kohta üldiselt ja Eesti Päevade ajaloo kohta CBC (Canadian Broadcasting Corporation) inimestele, kes kavatsesid teha filmi Ülemaailmsetest Eesti Päevadest. Nõustusin ettepanekuga ja tulemuseks oli paar kokkusaamist CBC produtsendi Ken Cavanagh’ga, kes tegi filmi jaoks põhilise materjalivaliku rikkalikest salvestustest, mida CBC fotograaf E. Väär jt. olid vändanud. Andsingi talle ca 3-tunnise ülevaate tagapõhjaks, mis ka filmiti.
Varsti pärast seda helistas Cavanagh mulle ja küsis, kas mul on mõni soovitus filmi nime jaoks. Ta arvas, ja me nõustusime, et sobiv nimi peaks edasi andma mõne rahvakommete mõiste eesti keeles ja olema ka sobiv inglise keelt rääkiva kuulajaskonna kõrvadele. Mõtlesin selle üle meie esimese jutuajamise jooksul, kuid ei leidnud ühtki sobivat sõna või fraasi. Olin käinud vast nädalapäevad varem Seedrioru Suviharja pidustustel, kus nägin eesti noori T-särkides, mille peale oli kirjutatud ESTO POWER. Sellest tekkiski momentaalselt mõte, et kuidas oleks sõna ESTO lühendusena Estonian Festival’ist. Cavanagh arvas, et see oleks ehk OK, kuid soovitas siiski asja üle rohkem järele mõelda ning paar muud alternatiivi leida. Püüdsin seda teha ja rääkisin ka paari tuttavaga, kuid ei jõudnud ühegi sobivama nimetuseni. Nii jäigi minu ettepanekuks ESTO ’72.
Minu teada kasutati esmakordselt „ESTO ‘72“ filmi pealkirjana. Filmi näidati kunagi hilissuvel, vist augusti lõpupoole. Mäletan, et olin tuttavate pool maal ja vaatasime filmi „avaetendust“ Kanada TV-s. Minu väikeseks kurvastuseks polnud mu nägu ega häält üldse näha ega kuulda, nii et meie 3-tunnisest vestlusest polnud filmi midagi valitud. Küll aga tundsin ma (vahete-vahel lausa sõna-sõnalt) Cavanagh üsna paljudes kommentaarides ära seda, mida olin talle rääkinud. Film jättis üldiselt väga hea mulje, valik oli hästi tehtud.
Mõned päevad hiljem helistas Cavanagh mulle, et selgitada, miks mind filmis ei olnud, ehkki minu antud materjali selles kasutati. Ta oli otsustanud, et on parem, kui mitmete kommentaatorite intervjuude asemel näidatakse rohkem Eesti Päevade sündmusi ja selle tagapõhjaks kõneleb vaid üks hääl – nimelt tema oma – kõikides osades. Küllap see tuli filmile kasuks …
Kui algas järgmiste Eesti Päevade kavandamine, oli nimi „ESTO“ juba küllalt läbi löönud, sest filmi oli näidatud mitu korda nii Kanada TV-s kui ka eestlaste üritustel. Sündmus kuulutati juba välja alapealkirjaga ESTO ’76, mitte ainult II Ülemaailmsed Eesti Päevad Baltimore’s. Nii on see siiani jätkunud ja jätkub tõenäoliselt ka edaspidi.
ESTO ’72 (1)
Viimased kommentaarid
Kommentaarid on kirjutatud EWR lugejate poolt. Nende sisu ei pruugi ühtida EWR toimetuse seisukohtadega.
Hästi, Olev! Hea ka, et kirjutad neist asjust! Julgeme ehk järge loota; raamatuna?
Ajalugu
TRENDING