Eesti Elu
Loeng Eestist, eksiilist ja Välis-Eestist (4)
Eestlased Kanadas | 20 Aug 2010  | Eerik PurjeEesti Elu
  FB   Tweet   Trüki    Comment   E-post
Sellisena oli Jaan Unduski loeng esmaspäeva, 16. augusti õhtul Tartu College’i saalis välja kuulutatud ja vaatamata puudulikule reklaamile oli see kokku meelitanud üllatavalt arvuka kuulajaskonna. Kohapeal selgus, et neid erinevaid foorumeid vaadeldi kirjanduslikust seisukohast, kuigi teema nimetus seda kuidagi oletada ei lasknud. Mida muud võikski aga kirjandusteadlaselt oodata? Käsitlus oli igatahes huvitav ja ega sellest rahvuspoliitilised elemendidki puudunud.

Raske on nii ulatuslikust ja sisutihedast loengust teha ilusat ümmargust kokkuvõtet. Tuleb jääda üldsõnaliseks, mainides vaid põhipunkte. Vaatluse all oli eesti kirjandus ja selle kaks paralleelharu sel pimedal ajastul, mil kodumaa oli okupatsiooni kütkes. Paralleelist võib siiski rääkida vaid algaastate puhul, kuni Stalini surmani, mil kodumaine ja pagulaskirjandus teineteist peaaegu üldse nägema ei ulatunud. Hiljem tekkisid silma- ja sõrmeotsakontaktid, mis aja edenedes sagenesid ja tihenesid. Loomulikult tekitasid need kokkupuuted poliitilisi lainetusi mõlemal pool, vahel isegi väga häirivaid ja rahvustervikut lõhestavaid.
 - pics/2010/08/29335_2_t.jpg

Probleeme tekkis isegi terminoloogiaga. Eestis liigitas ametlik ideoloogia need kaks haru kodanlikuks ja demokraatlikuks ning loomulikult teineteise suhtes vaenulikuks. Esimesse kuulusid emigrandid (mitte pagulased) kui kodanlikud riismed ja fashistlike okupantide abilised, teise muidugi kodumaised kui ainsa tõelise demokraatia esindajad.

Ka väljaspool kodumaad tekkis terminoloogia ümber mõttevahetusi ja seda juba algaastatel (1949-1950), mil Ilmar Talve leiab, et oleme rahvusgrupp oma iseseisva pagulaskultuuriga. Samas arutleb Karl Ristikivi, kas poleks õigem rääkida lihtsalt eesti kirjandusest, ning lisab, et tema jätaks meeleldi ära isegi teise adjektiivi ja räägiks kirjandusest ilma mingi vabanduseta. Hiljem väidab Enel Melberg, et alles rootsi keeles kirjutama asudes vabanes ta justkui oma vanemate ahistava eestkostmise alt, mis oli tema loojavabadust piiranud.

Mis puutub suhtumisse kodumaisesse kirjandusse, siis võis kohata siinpool samasugust jäikust kui sealses ametlikus sovetlikus joones. Ajakirja Mana juhtkond sai näiteks lugejakirjas sugeda „kommunistliku kirjaniku Kaalepi“ näidendi avaldamise pärast ja Paul-Eerik Rummot nimetati ajakirjanduses „rahvareetur Paul Rummo Moskva poolt kõrgesti tunnustatud pojaks“.

Nagu eelpool mainitud, tuleb aja ning leheruumi nappuse tõttu loobuda paljude huvitavate detailide kirjeldamisest. Siinkirjutajale mõjus loengus kummalisima ja omapäraseimana lektori üks tähelepanek. Nimelt „uue ärkamisaja“ õhkkond, kus pagulaskirjandus sai kodumaisele lugejaskonnale kättesaadavaks. Seda muretseti ja loeti õhinaga, kuid lõpptulemusena kerge pettumusvarjundiga. Selles ei leitud nii palju uut ja senikuulmatut kui loodeti. Põhjuseks oli, et need raamatud jõudsid eestlaste lugemislauale mõnikümmend aastat liiga hilja. Poolsalaja oli mõndagi juba varem loetud ja üht-teist oli ka muude kanalite kaudu rahva teadvusse imbunud. Nende raamatute mõju olnuks palju suurem sel ajal, kui nad trükist ilmusid. Nüüd oli uudsus neis kaotanud oma löögijõu.

Siinkohal ei saa ma jätta esile toomata omapoolset samalaadset pettumust, mis mulle alles pärast loengut meelde tuli ja seepärast kohapeal tuulutamata jäi. Kui Eestile saabus taas iseseisvus, hakkasime väljaspool kodumaal ootama neid teoseid, mida nõukogude võimu ajal polnud võimalik avaldada ja mille autorid olid seetõttu „sahtlisse kirjutanud“. Kummalisel kombel neid ei ilmunud. Põhjuse arvasin leidvat äsjasest loengust. Iseseisvus saabus meile ootamatult ja sama ootamatult tuli see kodueestlastele. Kuna lootus iseseisvat Eestit oma silmaga näha oli kustunud, ei kirjutatud sahtlisse mitte midagi. Milleks kirjutada teoseid, mille avaldamiseks puudusid väljavaated, vähemalt autori eluajal. Selle asemel valiti teine ja praktilisem tee – ettevaatlikult lubatavuse piire kombates õpiti kirjutama nii, et oleks võimalik avaldada. Mida ridasse panna ei saanud, paigutati ridade vahele, kus samalaadselt treenitud lugeja neid omakorda leida püüdis.

Kõnelejat tutvustas publikule Eda Sepp ja loengule järgnenud arutlust, mis oli küllalt elavalolomuline, juhtis Maimu Mölder. Oli sisukas ja meeldejääv õhtu.

 
  FB   Tweet   Trüki    Comment   E-post

Viimased kommentaarid

Kommentaarid on kirjutatud EWR lugejate poolt. Nende sisu ei pruugi ühtida EWR toimetuse seisukohtadega.
Eerik Purje25 Aug 2010 08:15
Mul on veidi piinlik veelkord sõna võtta, kuid näib, et mõni kommija vajab loogilise mõtlemise lühikursust, mida püüan anda, kuni parem lektor leitakse.
Õige märkus saab olla küll kohatu. Minu pagulusse siirdumisel või kodumaale jäämisel ei olnud loengu ega selle (küündimatu) kajastusega vähimatki seost. Ei toimunud mingit kodu- ja väliseesti vahelist duelli, aset leidis vaid olukordade ja sündmuste asjalik vaagimine. Soovis, et mu artikkel enne kommenteerimist korralikult läbi loetakse, ei tohiks olla midagi liigset.
Mina pole a ega o, kes ootab endale hosianna laulmist, kuid ammugi mitte nii oioi, et läheksin pugema lektorile, keda ma üldse ei tunne.. Kriitika eest oma kirjaoskusele olen tänulik, kuid väljend mõttetust ja desorienteerivast loengust paneb mu kõrvu kikitama. Ilmselt viibisite loengul, kuid kummalisel kombel ei kuulnud Teid sõna võtmas. Ehk olete nii lahke ja saadate Eesti Elule asjaliku ning küündiva ülevaate, mis Jaan Unduski korralikult "paika paneb". Nii leht kui selle lugejaskond oleksid Teile selle eest väga tänulikud.
Oioi25 Aug 2010 04:22
Õige märkus ei saa olla kohatu, lp. Eerik Purje. Kas olete nii a ja o, et teile peab laulma ainult hosiannat? Tegemist ka mõttetu desorienteeriva loengu ja küündimatu kajastamisega, kus Purje põhieesmärk meeldida lektorile.
Eerik Purje24 Aug 2010 19:40
Selgituseks - ma ei tõstatanud oma artiklis mingit probleemi, nagu iga tähelepanelik lugeja võib märgata. Seda ei teinud ka Jaan Undusk. Meie mõlemad suhtusime küsimusse mõistvalt, mitte taunivalt, nii et meie "pettumused" pidanuksid õieti olema paigutatud jutumärkidesse.
Jah, kodumaale jäädes oleksin tõenäoliselt käitunud samuti kui enamus kirjanikke. Märkus on õige, kuid kohatu.

Loe kõiki kommentaare (4)

Eestlased Kanadas
09 Jan 2025 19:29
Jüri Toomepuu: Trumpil võib olla võimalus Gröönimaa ja Panama plaanide täitumiseks, Kanadast rääkimata
09 Jan 2025 13:29
Eesti kunstlihast pidi saama tõeline hitt – 20 aastat hiljem pole seda grammigi müüdud MAALEHT
09 Jan 2025 07:20
Eesti Pank prognoosib kiirenevat inflatsiooni, peamiselt tänu kõrgematele maksudele
08 Jan 2025 07:53
Tallinna lennujaam tegi eelmine aasta rekordtulemuse
08 Jan 2025 07:41
Finland will not allow suspected sabotage ship Eagle S to operate before repairs are completed (2)
08 Jan 2025 07:07
Teet Kalmus: Venemaal inimesi surmasaatmiseks on siiani jagunud
07 Jan 2025 05:36
Andres Kasekamp: Trump on otsene oht Kanada suveräänsusele (14)
07 Jan 2025 05:21
Inflatsioon Eestis oli detsembris üle nelja protsendi
06 Jan 2025 11:02
Kanada peaminister Justin Trudeau astub tagasi (5)
06 Jan 2025 06:59
Teet Kalmus: Ukraina ründab Kurskis, lähipäevad näitavad, kui kaugele õnnestub neil edasi liikuda (2)
04 Jan 2025 09:23
Estonian born Roman Pipko tapped by Trump (12)
04 Jan 2025 09:15
Jüri Toomepuu: Inimkonna vähenemine, vananemine ja vaimne hääbumine (10)
03 Jan 2025 07:22
Teet Kalmus: tänu suurtele kaotustele elavjõus suutis Venemaa aasta viimases kvartalis edeneda (5)
02 Jan 2025 07:41
airBaltic Forced to Cancel Flights Due to Engine Maintenance Delays
02 Jan 2025 07:32
Leedu tahab koos Eesti ja Lätiga ehitada uue elektrijaama (3)
31 Dec 2024 18:00
Head uut aastat!
31 Dec 2024 15:14
President Alar Karis: Soovin Eesti inimestele julgust ja uudishimu, leidlikkust ja otsustuskindlust
31 Dec 2024 15:07
Suri president Arnold Rüütel 10.05.1928 – 31.12.2024 † (9)
SÜNDMUSED LÄHIAJAL

Vaata veel ...

Lisa uus sündmus