MÄRKMIK Tavaliste asjade eestikeelsed nimetused Eesti Elu (1)
Eestlased Kanadas | 13 Aug 2020  | EL (Estonian Life)Eesti Elu

Suvikõrvits ja merisiga
FOTO 1:
Port Sydney küla ja Kotkajärve vahele Clearwater Lake teele, kus vanasti lokkas vaid loodus, on aastate jooksul kerkinud uusi elumaju. Ka lühikesel lõigul, kus kunagi laiusid põllud (ja nende kohal kõrgel kalju otsas oli sini-must-valgeks võõbatud vana buss), on nüüd mitmed majad ja pered, k.a. ühed agarad, kes peavad kanu ja kelle toredad lapsukesed viibutasid (lehvitasid üles-alla) läinud nädalavahetusel tee ääres suvikõrvitsatega. Nõnda püüti köita möödasõitjate tähelepanu ja neid ostma meelitada. Läksime kohe SUVIKÕRVITSA (zucchini, courgette) ehk lausa nuia õnge! Kaubaks läksid vili, sellest küpsetatud muffinid ja rüüpeks kõrva (ehk kõrvale, rüübet rüübatakse ikka suhu!) kodutehtud limonaad. ( Kõik oli lõpmata mahe (organic). Suvikõrvitsate pere on suur, kuid antud nimetus on kõige enam kinnistunud just selle kasvatajasõbraliku vilja külge. Mõni ütleb ka kabatšokk või rullkõrvits (nagu tainarull ju). Inglise keeles kuulub see samamoodi summer squash perre. Lapsed olid väga viisakad, teadsid eestlaste laagriala ja soovisid head suvitamist. Foto: Riina Kindlam


FOTO 2:
Suvelugemine lemmikloomaga. Küll on eesti keeles palju liitsõnu! Terved raamatud on neid täis ja paljud neist nuruvad suvel lugemist. Siin liit- või pigem paarislugemine, kus Tallinna koolilaps Maarit on oma kodu- ehk lemmiklooma (pet) suutnud kaissu ja lugemisse haarata! Loomaks on MERISIGA (guinea pig), mis ei ole üldse siga, vaid näriline (rodent). Merisiga kodustati Andides tänapäeva Boliivia, Ecuadori ja Peruu alal umbes 7000 aastat tagasi liha saamise ja meelelahutuse eesmärgil. Inkad aretasid hulganisti meriseatõuge ja nende seas (!) oli meriseakasvatus üldlevinud. Neid ohverdati ja võib-olla nad oskasid siis juba lugeda! Merisea häälitsusi on mitmeid: piuksub nagu hiir, röhatab, ruigab ja kiunub nagu notsu (äkki sealt see nimetus) ja isegi nurrub nagu kass. Merisiga nurub nurruga paid. Nuruma on tungivalt paluma. Usun, et raamatki nurub vaikselt lugejat ja siis nurrub ehk lööb nurru, kui pai käsi ta avab. Foto: ema Leiu Lukki-Lukin.

Riina Kindlam


 

Viimased kommentaarid

Kommentaarid on kirjutatud EWR lugejate poolt. Nende sisu ei pruugi ühtida EWR toimetuse seisukohtadega.
Anonymous23 Aug 2020 21:35
The Life Strike

• 100% Waterproof: You can start a fire anywhere
• Solid Stainless Steel: It practically indestructible
• 600 Degree Flame: It starts a fire FAST
• Clip On Attachment: You Can Take it Anywhere
• Lifetime Guarantee: You'll Keep it Forever
• Replaceable Flint: It always strikes at 3,000 Degrees

Just pay the normal postage and handling

Hope you like it ! https://bit.ly/2Yt5yrY

Loe kõiki kommentaare (1)

Eestlased Kanadas