See annab tunnistust, et eesti keel ei ole hääbumas ja eesti keele õppimist tuleb igati toetada Kanadas.
Toronto Eesti Täienduskoolil on kursused, mis mõeldud täiskasvanutele, kes soovivad eesti keelt õppida. Kui eelmisel kuul külastasin edasijõudnute, õpetaja Epp Aruja eesti keele klassi, siis viimaseks kooliõhtuks kujunes Kristina Soolepa juhtimisel tegutsev esmakursuslastega kohtumine.
Daiga, Kayla, Anton, Rachel ja Jeff olid igati valmis õpetaja küsimusi tõlkima ja vastama eesti keeles. Oli tunda suurt huvi ja soovi eesti keele õppimise vastu.
Tunnis kasutas õpetaja Kristina dialoogivormi. Õppurid esitasid üksteisele erinevaid küsimusi eesti keeles. Mida sa nädalalõpul tegid? Mida sa sõid õhtusöögiks? Mis on sinu lemmiknumber? Mis on sinu lemmikmuusika? Vastuseid ei saanud kuskilt lugeda, vaid pidi vastama oma sõnadega korraliku lausega.Seda oli huvitav kuulata, sest nii said tuttavamaks teise inimesega ja tema tegemiste ning huvidega.
Järgmiseks ülesandeks oli ingliskeelsete lausete tõlkimine eesti keelde.Küsimused põhinesid juba eelnevalt õpitule. Nii et ei olnudki nii raske eestikeelseid lauseid moodustada.
Huvitavaks kujunes turistide ja giidi vaheline vestlus. Eesti keele teksti tõlkimine inglise keelde läks kõige ladusamini, sest oma emakeeles lause mõtet on kindlasti parem edastada, kuna tõlge tuleb ju vaistlikult keele omapära tunnetades.
ESK 2020. küsitlusele vastajad soovisid luua ja uurida sidemeid Eestiga.Nii et suvel on seda tore teha, kui on rohkem puhkuseaega, mis sest et ajavahe Eestiga on 7 tundi.Katsume ikka suhelda oma sugulaste ja hõimlastega ja kuulata eestikeelseid raadio- ja telesaateid.
Enne suvepuhkusele minekut Eda Oja