www.DELFI.ee
Ajaleht New York Times avaldas artikli sellest, kuidas umbes 30 eesti päritolu ameeriklast kogunes eelmisel laupäeval New Yorgi Eesti Majja jõululaupäevaks verivorste valmistama.
1949. aastal USA-sse saabunud Ell Tabur rääkis New York Timesile eestlaste suurest armastusest liha, aga eriti hakklihakotlettide vastu.
„Me usume, et sakslased kopeerisid meie hamburgeri, venelased kopeerisid meie pirukad ja soomlased varastasid meie sauna ning tegid selle rahvusvaheliseks,” ütles Tabur.
Verivorstide valmistamise ajal räägitakse Eesti Majas vaheldumisi inglise ja eesti keelt, mida paljud on lapsena selles samas majas õppinud.
Eesti kogukond kogunes verivorste valmistama kolmandat korda ja kõik ei läinud ka seekord veel päris täppi: Siim Vanaseljal jäi verd puudu ning ta pidi saatma oma noorema õe linna teise otsa Itaalia lihuniku Esposito juurde, kellel on luba loomaverd müüa. „Me pole kunagi verivorstidest ilma jäänud,” ütles Herb Runne. „Alati on olnud eesti naisi, kes neid meile on valmistanud.” Nüüd on aga eesti kogukond Runne sõnul mures traditsiooni kadumise pärast, kui noored ise verivorste valmistama ei õpi.
Seega jälgisid kõik pühalikult, kui Vanaselja lisas sibulat ja keetis odratange, riputas peale nelkpipart ja majoraani ning valas sisse vere, kuni segu oli piisavalt vedel ja läikiv tumepunane nagu jõhvikakaste. Segu suruti otsast kinni seotud vorstinaha sisse. Vorstid seoti rõngasteks ja pandi keema. Iga osavõtja sai koju kaasa kaks verivorsti.
Vorstivalmistamise kõrvale lauldi kangakudumisest, saagikoristusest ja külvamisest. „Eesti armastuslaulud ei räägi armastusest meeste ja naiste vahel, vaid armastusest inimeste ja maa vahel,” seletas Tabur.
Eesti toit on äratuntavalt külma ilma toit, kirjutab New York Times. See on põhjamaine oma lahtiste võileibadega ja märkimisväärne oma leidlikkuses kapsa, kartuli, marjade nagu jõhvikate ja pohlade, kala, leiva ja juurviljade kasutamises. Eesti Maja gaidide rühm oli just valmistanud kõrvitsasalatit, mis sobis hästi keedetud verivorstidega.
Eesti keel on võõrale paras pähkel kirjutab USA ajaleht. „Ma olen üritanud aastaid õpetada oma isale sõna „õhtusöök”, see on üsna lühike sõna, aga ta ei suuda seda ikka öelda,” rääkis 14-aastane Mikaela Springsteen, kelle ema on eesti päritolu ameeriklane.
New York Timesi andmetel ühineb Eesti 1. jaanuaril Euroopa Liiduga. Mõned Eesti Majas kohal viibinud kahtlevad, kas 1,3 miljonit eestlast peavad jälle hakkama võimsate naabrite Venemaa ja Saksamaa iket kandma.
Alates 1947. aastast on New Yorgi Eesti Maja olnud USA eesti kogukonna mitmeotstarbeline tugipunkt. Seal on baar, mis on avatud nädalavahetustel ja kus pakutakse linnaselisemaitselist Saku õlut Eestist. „Ma praktiliselt kasvasin selles majas üles,” ütles Brooklyn Heightsis elav gastroenteroloog Toomas Sorra, kelle ülesanne on baaripidamine. Eesti Maja kasutavad kodumaiste maitsete jagamiseks ka mitmed toitlustajad, kes pakuvad rosoljet, kringleid ja muud.
http://www.nytimes.com/2010/12...
New York Times: Eesti Majas vaaritati verivorste DELFI
Kuumad uudised | 15 Dec 2010 | EWR
Kuumad uudised
TRENDING