Istudes raamatu/kogus ladusin (asetasin) enda kõrvale kolm raamatut. Need olin võtnud riiulist nimega UUED laste/raamatud. Ja nendest moodustus (tekkis) tore koond/peal/kiri: ÖÖ/LAPS UKU UNISTUS – RÖSTER. Viimased sõnad võiksid tegelikult eesti/päraselt olla kokku kirjutatud: Öölaps Uku unistus/RÖSTER (dream toaster). Röstima on to roast, aga ka to toast ja Uku on siis öölaps (nagu öö/kull (?!) owl), kelle unistus on röster, et saaks leiba ja saia röstida. Ja et kõik, mis sinna sooja leiva või saia peale panna, SULAKS MÕNUSALT ÄRA. See, mida sa siis sööd on RÖST/SAI (toast) või RÖST/LEIB, kui ta on (tume) rukki/leib (dark rye) nagu Eestis enamasti süüakse. Ja röstitakse. See kokku sulatatud raamat on muidugi naljakas välja/mõeldis (made up, imaginary thing). Ühe/kaupa on need VÄRSKED (fresh, new) raamatud sellised:
Öölaps on ka eesti keeles räppiva muusiku NUBLU üks hitt. Laula kaasa. Siit leiad sõnad ja video: https://sky.ee/laulusonad-nublu-oolaps Räpp on päris kiire eesti keel, aga õnneks on sõnad all. Kas tunnete kedagi, kelle nimi on Heik(k)i? Temast laulab ka Nublu. Kiiresti ja nii, et jalg hakkab tatsuma.
„Uku unistus“. „Vahel juhtub nii, et täis/kasvanuks saanuna ei mäletata enam oma lapse/ea unistusi rääkivast nukust, ehtsast päka/pikust või heast koletisest (monster), kellest võib saada parim sõber. Ka 5-aastane Uku unistab sõbrast, kellega iga päev lõbusasti mängida ja koos kasvada. Kui Uku emale-isale oma uut sõpra tutvustab, ei taha nad toda (teda) esi/algu tunnistada. Unistused on aga imelised – ja neil on kombeks täituda!“ Autor on Kati (Hedi-Katrin) Verte ja pildid on joonistanud tema tütar, illustraator Laura Verte. Lehekülgi on 44, kirjastus on Uue/lootuse.
„Röster“. Illustraator ja kostüümi/kunstnik Pamela Samel jutustab oma uues laste/raamatus lugu AINULT PILTIDE KAUDU ning julgustab (encourages) vanemaid rääkima oma lastega TAAS/KASUTUSest (recycling). Lehekülgi on 32, kirjastus Puänt.
Emakeelepäev on väga hea päev alustada oma ema, isa, vanaema või vanaisa keele nautimist. Üks/kõik kuidas: lugedes, internetiRAADIOT või muusikat kuulates, lastele mõeldud tele/saateid vaadates https://lasteekraan.err.ee/vaata-ja-kuula või lihtsalt eesti keeles vesteldes (to chat), jutustades (to storytell) või kirjutades. Eesti keeles võib ka tantsida. Õ Ä Ö Ü! Rongi rattad ragisevad!
Riina Kindlam, Tallinn