Enamuses on väljalõiked liimitud raamatutesse (~37*25cm) ja varustatud ajalehe nime ning kuupäevaga. Osa väljalõikeid on liimitud ainult ühest servast ja ülejäänud osa on volditud lehekülgede vahele. Osa ajalehepaberit on muutunud nii tumedaks, et lugemisega on raskusi ja paremaks fotokopeerimiseks peaks kasutama pankromaatilist filmi ja värvifiltrit. Osa raamatulehti on nii kooldunud, et nende lamedaks rõhumine näiteks skanneris, ilma eksponaate vigastamata, pole võimalik.
Väljalõiked on valdavalt inglise keeles. Vähem on prantsuse- ja hollandikeelseid-, teistes keeltes on üksikuid artikleid. Artiklid on kõikvõimalikelt elualadelt. Näiteks: ajalugu, sotsiaal olukord, majanduselu, pangandus, mets ja maapõuevarad, haridus, riigikaitse ja selle analüüs, kirjandus, kultuur, valitsused ja seadusandlus jne.
Kogu see materjal on talletatud 35.mm. mikrofilmile, kokku on 11 rulli, igas rullis `650 võtet. Kokku üle 7000 lehekülje Eesti ajalugu. Üks koopia filmidest asub Eesti Keskarhiivis Torontos ja teine Tallinna Pedagoogiokaülikooli ajaloo õppetoolis Tallinnas.
Kuna kogu selle materjali läbitöötamine käib minule üle jõu, siis valisin ühe teema, mille abil näidata, millist teadmist saab nendest filmidest ammendada.
Teeamaks valisin: Aino Kallas inglise ajakirjanduses aastatel 1923-1934.
Kui olin filmidelt nende 12. aasta kohta Aino Kallast käsitavad materjalid kogunud, sain – kirjeldusi, artikleid, arvustusi, teateid, novelle, pilte, kiitusi, süüdistusi, õiendusi, perekonna kroonikat, intervjuusid ja palju muud kokku 424 korral. Need 424 artiklit ja pilti püüan nüüd 75 minutit kestvasse ettekandesse kokku suruda.