
Sattusin selle vaimustava reklaami peale Linnahalli trammipeatuses. (Peatuse nimi võiks ka olla Rannavärava või Paksu Margareeta.) Lugejad, kes ei jälgi sotsiaalmeediat, vast ei tea, mis antud kontekstis ja tähenduses story-dest siin jutt käib. Foto: Riina Kindlam

Advertisement / Reklaam
Advertisement / Reklaam
On ju Eesti raamatu aasta, mis tähistab 500 aastat eesti kirjakeelt ja sõnum on lihtne. Või kui mitte alati lihtne, siis selge. Ilmselge, vesiselge, päevselge. On, mille poole pürgida ja mida tähistada. Vahel nõuab see pingutatult vastuvoolu liikumist, sest eestikeelse kirjanduse lugemine on just noorte seas aasta-aastalt vähenenud ning samal ajal ingliskeelse kirjanduse lugemine suurenenud. Raamatupoed ei häbene reklaamida: ,,As seen on TikTok“, ehk nii nagu märgatud TikTokis, ingliskeelsete üleilmsete menukite (müügiedetabeleid juhtivate (menukate) teoste) riiulite ees. Igasuguse lugemise kasv on kiiduväärt nähtus, eriti noorte seas, kuid pendel on veidi ühte suunda kaldu ja selle mõju on tajutav noorte keelekasutuses, sõnavaras ja eneseväljenduses. Õnneks on pendlitel kalduvus mitte kaldu jääda.Eesti raamatu aasta üritusi kajastatakse ja teemasid arutatakse nii raadios kui teles ning ürituse kodulehe kaudu saab olla kõigega kursis järgmise aasta emakeelepäevani: https://raamatuaasta.ee
Riina Kindlam, Tallinn
,,Vooluga kaasa“ on Läti joonisfilmi eestikeelne nimi, mis hiljuti võitis meie lõunanaabritele esimese kuulsa filmi kuldmehikese Oscari parima animafilmi kategoorias. Läti keeles on filmi nimi ,,Straume“, inglise ,,Flow“. Sellel filmil ei ole eestikeelseid subtiitreid, ega vene- ega ingliskeelseid. See on, kuna filmis ei ole üldse sõnu. ,,Keel: dialoog puudub.“ ,,Armas kollasilmne must kass läheb animeeritud odüsseias ökoseiklusele. Kadunud tsivilisatsiooni lummavas sõnatuses elavad ainult loomad.“ (PÖFF, Pimedate ööde filmifestival) Igati vastuvoolu sündinud ja liikuv film. Tungivalt soovitatav vaatamine. Pildiallikas: filmilevist
Advertisement / Reklaam
Advertisement / Reklaam